Реклама на сайте

Морфология - Почему слово "брюки" не бывает в единственном числе? - Русский язык

Опубликовано: 17.04.2018

Надо думать, что из двух частей состояли не только брюки, но и все их предшественники: портки - от др.-рус. пъртъ - одежда, штаны - начало 17 века, шаровары - в словаре с 18 века, но реально раньше, панталоны - первая треть 19 века. Все они употребляются в форме множественного числа.

Итак, 20-ы е годы 19 века. Вспомним "Евгения Онегина": Но панталоны, фрак, жилет, Всех этих слов на русском нет". До панталон русское военное дворянство носило длинные штаны/шаровары, заправленные в сапоги. Хотя придворной одеждой ещё считались короткие штаны, чулки и башмаки, но и военная форма никого не шокировала, в штанах можно было пойти на бал и во дворец.

Но вот во времена Пушкина франты стали носить белые панталоны навыпуск, что представлялось чудовищным неприличием - простонародными портками в качестве светской одежды. Один такой франт в панталонах явился на московский великосветский вечер, но вызвал гнев хозяйки: "Не у меня только, не у меня! Ко мне, слава Богу, никто еще в портках не входит!" Но вот уже и в письмах Вяземского (1821 год) мы читаем: "Я хлопочу о портках".

С брюками, которые заменили панталоны, были те же проблемы. Сначала широкие брюки считались матросскими штанами, и одевший их щеголь вполне мог услышать следующее: Тебя пригласили на бал танцевать, а не на мачту лазить; а ты вздумал нарядиться матросом". (Из книги Ю. Лотмана).

ЕЩЁ О ШТАНАХ (КАКИМИ ОНИ БЫЛИ)

1)Славянские штаны http://intuitsia.com/slavyanskaya-odezhda/

Славянские штаны делались не слишком широкими: на сохранившихся изображениях они обрисовывают ногу. Кроили их из прямых полотнищ, а между штанинами ("в шагу") вставляли ластовицу - для удобства ходьбы: если пренебречь этой деталью, пришлось бы семенить, а не шагать. Штаны делались примерно по щиколотку длиной и на голени заправлялись в онучи. Разреза штаны не имели, а на бёдрах держались с помощью шнурка.

2)Портки и штаны. Вообразим невыразимое? http://shkolazhizni.ru/archive/0/n-41407/

Столь знакомое нам слово «брюки» появилось не так давно и пришло из нидерландского языка. До этого пользовались словом «штаны» (по основной версии – слово турецкого происхождения), а еще раньше – словом «порты», или «портки». А еще в русском литературном языке 19 века бытовало очень стыдливое слово для мужской одежды – «невыразимое» (или «невыразимые»). Невыразимое – и все тут. Сразу всем читателям понятно. Зафиксировано и в литературе: «Его бухарский халат разъехался спереди, и обнаружились препротивные нижние невыразимые из замшевой кожи» (И. Тургенев. Повесть «Несчастная»). Или у Тургенева же: «Выхожу – и вижу – за калиткой – человека дурно одетого с разодранными невыразимыми, а перед калиткой Пэгаз в позе победителя» (очерк «Пэгаз»).

rss